miércoles, 11 de mayo de 2011

EL TESORO LINGÜÍSTICO SEFARDÍ

 

Para los estudiosos y especialistas en el tema sefardita nada añadirá a su saber esta entrada. A los que tenemos básicas nociones e inquietudes por lo que otras culturas aportaron a la Hispania y lo que de ésta recibieron, nos emociona que aún hoy en día los sefardís, descendientes de los judíos que en 1492 fueron expulsados de España, conserven y utilicen el habla con la que entonces se expresaban. Sus corazones imantados hacia y por Jerusalén, no han borrado, pese al tiempo trascurrido, la añoranza por Sefarad.

Creemos oportuno y obligado el testimoniar nuestro afecto y hermandad con los sefardís quienes, no renegando de la lengua que mamaron,  han sabido custodiar y transmitir el judeo-español a través de generaciones. Por comodidad hemos recurrido a la red en busca de ese tesoro de lengua, escrita,hablada y cantada.

A tal propósito obedecen las transcripciones y presentaciones que se incluyen , como muestra de la abundante información que en aquella está disponible. Cedamos paso a los sefarditas y que ellos nos cuenten y canten sus cuitas.

KANTIGAS SEFARADITAS

Keridos amigos:

Este Alhad ke viene,el 17 del mez,
al "Kavedjiko i mohabet " ke azemos
en la Komunita Djudia de Salonik
vamos a sintir las kantigas Sefaraditas i despues
avlar del sujeto.Este teksto ke eskrivieron
Leon Arouh i Jofe Benmayor se va
meldar en empishijo.

"1492.Tomomos por una ves mas el kamino del exilo!
El paes ke mos aresivio por
tantos siglos,mos expulso deteniendose
todo muestro patrimonio,las kazas,la tierra.
I aunke se puede pareser estranio,
no pudo arankar de muestro korason
el amor por este payis,por su lingua,por su muzika.

Los bagajes proves i vazios,la alma
i el meoyo yenos de rikeza,amor,pasion.
"La yave,mi alma,mi alma,la yave ke no
se piedra.Muestra kaza en Toledo mos esta
asperando.Vamos a tornar!"

La lingua de Cervantes,la muzika,la kantiga,
estuvieron siempre muestros kompanios
de kamino,fideles i keridos.Kedaron
kon mozos afilu kuando,munchos siglos
mas tadre,la tempesta del Nazismomos
mando a la piedrita."En tierra de Polonia
yo me vo murir"trokando la kantiga
"en tierras ajenas yo me vo murir"
ke kantavamos kuando deshavamos la Espania.

Kaminimos por 500 anios en todo el
todo el mundo kon los mizmos kompanios,
la mizma lingua,las mizmas kantigas:
En los deziertos kayentes de Afrika del Nord,
en Yerushalayim la Santa, en el Mueno Mundo,
en el Imperio Otomano vasto i espesialmente
en la manifika"Konstatinipol"( Estanbol)
i en las kalejikas del Salonik se sintia:
"Adio Kerida", o no seya " Adio kerida Espania"?
Estas eran kantigas ka alivianavan
muestros korasones i mos atavan kon una patria
kerida ke no mos keriya mas.

Estas kantigas se kantavan en las kostas
"luenfas" de Amerika del Sud, en los
"Music Hall" de los Estados Unidos.
en las oases del Afrika del Nord,
en los palasios de la muzika en Evropa,
en tavernas o en los salones rikos de Salonik.

Estas kantigas se kantavan de mil i una manera,
kon tantos instrumentos muzikales diferentes ke
las akompaniavan i en trokando sus palavras.
Ma no aviya fin a la tristesa de
l' Espania piedrida ke yevan entre eos.
Oy vamos a sintir unas kuantas kantigas ke las kantan personas de diferentes nasionalidades,
en exekusiones diferentes, para verifikar kuanto
son las mizmas i kuanto son diferentes.
Saludes David Kounio de Saloni

Canción: ”Múscia sefardí libi be-misrach/ir me quiero ir a Yerushalayim”

Canción:“Por la tu puerta yo pasí, anónimo sefardí o judeo español”, interpretado por Soledad Bravo e imágenes del barrio de la judería de Córdoba. :

LETRA:
Por la tu puerta yo pasí,
Yo la topí cerrada.
La llavedura yo bezí,
Como bezar tu cara.
Hixa hermoza nací yo,
Tresalen los mancevos,
Y ya mi mama me dexó,
Que haga lo más negro.
Por la tu puerta yo pasí,
te vidi en la huerta,
te demandí una condjá
déjites "no hay abierta".
Por la tu puerta yo pasí,
Con todos mis amigos,
En la tu ventana me pozí,
Tañendo'l mandolino.
En la tu puerta me pozí,
Con un saksí de ruda.
Salió tu mama y me dixo:
No tengo hija hermoza.
Hermoza sos en cantidad,
Honestidad no tienes,
Millones si me vas a dar,
Mi gente no te quieren

No hay comentarios:

Publicar un comentario